Como dizer "brinquedos de parquinho / playground" em inglês

Tradução de expressões do Português para o Inglês.
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Português: Brinquedos de parquinho / playground
Inglês: Playground toys, playground equipment, Swing-Slide-Seesaw

swing = balanço. O conjunto todo é um swingset.
slide = escorregador
seesaw = gangorra

Não sei como se chama este: http://images01.evisos.com.br/images/ad ... 985d_3.jpg

Avatar do usuário Gabi 685 1 1 12

Mais Votada Mais Votada

Oi Marlon!

Você pode dizer 'to go on the swing' para 'andar de balança'.
Seguindo o exemplo que você deu podemos dizer em inglês:

"I remember all of our games. We used to love to go on the swing."

Um thread nunca é antigo o suficiente para não ser revivido! =p

MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Adriano Japan 665 1 13
mas esse "gira-gira" era um dos que eu mais gostava!!
please somebody help us with this translation!! :o

Avatar do usuário valterluciom
gira-gira é chamado de roundabout.
No Google Imagens aparecem vários modelos.

Um abraço

MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Obrigada por complementar o tópico, Valter, e seja bem-vindo ao fórum!

Avatar do usuário valterluciom
De nada, Flavia. Eu é que agradeço pela oportunidade de participar.
Sempre recebo os e-mails do English Experts, que me têm sido muito úteis na preparação de minhas aulas, mas nunca havia acessado o forum propriamente dito. Gostei muito e vou procurar acessar outras vezes, seja com perguntas ou no que puder ajudar nas perguntas dos outros.

Avatar do usuário combasso
Gira-gira de parquinho é também: "Merry goes round

Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
combasso escreveu:Gira-gira de parquinho é também: "Merry goes round


Mas esse não é o carrossel? Pelo menos é o que diz o Google Images.

Avatar do usuário Angela Ventura
Para seesaw (gangorra) pode-se usar também "teeter totters"

Avatar do usuário anizinha
monkey bar

nao lembro como se fala isso em portugues mas eh isso aqui http://www.shutterstock.com/pic-4945302 ... ector.html

Avatar do usuário Marlon X19 985 4 15
Embora esse thread seja meio antigo, vou fazer uma pergunta.

Como se diz ''andar de balanço'' em inglês, nunca tinha parado para me perguntar isso. Hoje, conversando com um velho amigo de infância, (falando assim pareço velho, tenho só 17 rsrs), me surgiu essa dúvida, procurei em alguns sites e não encontrei a resposta.
Como poderia dizer essa frase ''Eu lembro de todas as nossas brincadeiras, nós adorávamos andar de balanço''.