Como dizer "brinquedos de parquinho / playground" em inglês
Verificado por especialistas
Português: Brinquedos de parquinho / playground
Inglês: Playground toys, playground equipment, Swing-Slide-Seesaw
swing = balanço. O conjunto todo é um swingset.
slide = escorregador
seesaw = gangorra
Inglês: Playground toys, playground equipment, Swing-Slide-Seesaw
swing = balanço. O conjunto todo é um swingset.
slide = escorregador
seesaw = gangorra
TESTE DE VOCABULÁRIO
12 respostas
Resposta mais votada
Oi Marlon!
Você pode dizer 'to go on the swing' para 'andar de balança'.
Seguindo o exemplo que você deu podemos dizer em inglês:
"I remember all of our games. We used to love to go on the swing."
Um thread nunca é antigo o suficiente para não ser revivido! =p
Você pode dizer 'to go on the swing' para 'andar de balança'.
Seguindo o exemplo que você deu podemos dizer em inglês:
"I remember all of our games. We used to love to go on the swing."
Um thread nunca é antigo o suficiente para não ser revivido! =p
mas esse "gira-gira" era um dos que eu mais gostava!!
please somebody help us with this translation!!
please somebody help us with this translation!!
gira-gira é chamado de roundabout.
No Google Imagens aparecem vários modelos.
Um abraço
No Google Imagens aparecem vários modelos.
Um abraço
Obrigada por complementar o tópico, Valter, e seja bem-vindo ao fórum!
De nada, Flavia. Eu é que agradeço pela oportunidade de participar.
Sempre recebo os e-mails do English Experts, que me têm sido muito úteis na preparação de minhas aulas, mas nunca havia acessado o forum propriamente dito. Gostei muito e vou procurar acessar outras vezes, seja com perguntas ou no que puder ajudar nas perguntas dos outros.
Sempre recebo os e-mails do English Experts, que me têm sido muito úteis na preparação de minhas aulas, mas nunca havia acessado o forum propriamente dito. Gostei muito e vou procurar acessar outras vezes, seja com perguntas ou no que puder ajudar nas perguntas dos outros.
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
Gira-gira de parquinho é também: "Merry goes round
Mas esse não é o carrossel? Pelo menos é o que diz o Google Images.combasso escreveu:Gira-gira de parquinho é também: "Merry goes round
Para seesaw (gangorra) pode-se usar também "teeter totters"
monkey bar
nao lembro como se fala isso em portugues mas eh isso aqui http://www.shutterstock.com/pic-4945302 ... ector.html
nao lembro como se fala isso em portugues mas eh isso aqui http://www.shutterstock.com/pic-4945302 ... ector.html
Embora esse thread seja meio antigo, vou fazer uma pergunta.
Como se diz ''andar de balanço'' em inglês, nunca tinha parado para me perguntar isso. Hoje, conversando com um velho amigo de infância, (falando assim pareço velho, tenho só 17 rsrs), me surgiu essa dúvida, procurei em alguns sites e não encontrei a resposta.
Como poderia dizer essa frase ''Eu lembro de todas as nossas brincadeiras, nós adorávamos andar de balanço''.
Como se diz ''andar de balanço'' em inglês, nunca tinha parado para me perguntar isso. Hoje, conversando com um velho amigo de infância, (falando assim pareço velho, tenho só 17 rsrs), me surgiu essa dúvida, procurei em alguns sites e não encontrei a resposta.
Como poderia dizer essa frase ''Eu lembro de todas as nossas brincadeiras, nós adorávamos andar de balanço''.
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
to play on the swing = brincar de balanço
This was mentioned previously, but it should be "merry-go-round".
By the way, the expression "merry-go-round" makes for a handy figure of speech:
I like working there, but the office politics is a real merry-go-round.
Stop the world; I want to get off this merry-go-round.
Did someone already mention "ferris wheel"? -- roda gigante?
No, it's not a playground toy, and I don't think it's used figuratively either.
By the way, the expression "merry-go-round" makes for a handy figure of speech:
I like working there, but the office politics is a real merry-go-round.
Stop the world; I want to get off this merry-go-round.
Did someone already mention "ferris wheel"? -- roda gigante?
No, it's not a playground toy, and I don't think it's used figuratively either.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS