Como dizer "deve de ser mesmo" em inglês
Em um sentido meio que de deboche.
Ex.: - Ele disse que é o melhor no que faz.
- É...deve de ser mesmo.
Algo como "yeah, really" com uma intonação já transmite a ideia de sarcasmo, certo? Mas eu gostaria de saber se há alguma outra maneira de dizer isso.
Ex.: - Ele disse que é o melhor no que faz.
- É...deve de ser mesmo.
Algo como "yeah, really" com uma intonação já transmite a ideia de sarcasmo, certo? Mas eu gostaria de saber se há alguma outra maneira de dizer isso.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS