Como dizer "É assunto meu, Só diz respeito a mim" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 57575 22 96 1379
Aprenda a dizer É assunto meu, Só diz respeito a mim em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Em inglês, estas ideias podem ser expressas com my business, my own business, my affair e my own affair - dentro de um contexto adequado.

1. Opções com Business
  • I offended your mother - not you - and that's my business. [Eu ofendi a sua mãe e não você. E isso é assunto meu. Só diz respeito a mim.]
  • That's my business and no one else's. [Isso é assunto meu e de mais ninguém. Isso só diz respeito a mim.]
  • My love life is my own business. [Minha vida amorosa é assunto meu. Minha vida amorosa só diz respeito a mim.]
  • What I do with them is my own business. [O que eu faço com eles é assunto meu. O que eu faço com eles só diz respeito a mim.]
  • What she does after work is her own business. [O que ela faz depois do trabalho só diz respeito a ela (é assunto dela).]
2. Opções com Affair
  • I may be only clearing away rubbish, but that's my affair. [Eu posso estar apenas limpando sujeira, mas isso é assunto meu. Eu posso estar só limpando lixo, mas isso só diz respeito a mim.]
  • My private life is my own affair. [Minha vida particular é assunto meu. Minha vida privada só diz respeito a mim.]
  • What I do in my spare time is my own affair. [O que eu faço nas minhas horas vagas é assunto meu. O que eu faço nas minhas horas livres só diz respeito a mim.]
  • What I did is my own affair. [O que eu fiz é assunto meu. O que eu fiz só diz respeito a mim.]
Saiba que não é correto utilizar subject nem topic - no contexto acima.

Outra coisa: as opções com affair são mais formais do que as opções com business. Esteja atento!

Fica a dica!

Bons estudos. Até a próxima. Compartilhe.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!

Avatar do usuário PPAULO 46695 6 37 824
That reminded me of a Brazilian journalist that interviewed Maddona some decades ago. He made such a bold and prying question that she answered with "that´s none of your business!" (não é da sua conta!).
In a way "um assunto dela, só que só dizia respeito a ela", não dos leitores da revista (nem do jornalista)..."