Como dizer "É nestes momentos que penso" em inglês

Olá. Boa tarde. Espero que alguém me possa ajudar com uma dúvida que tenho. Como devo dizer "É nestes momentos que eu penso no quão perfeita é a natureza" ou algo do género. Eu pensei em "it's in these moments I think how perfect is nature", mas não sei se estará certo. Obrigada desde já :)

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Telma Regina 22565 8 59 566
Also

That's when I think how perfect nature i
s.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 35960 4 32 631
It could be, "it´s in moments like this that I think/that I feel how Mother Nature is perfect in every way!"

Of course, you could stop before "...every way", it was just for adding more emphasis to the sentence.
"In times like this"

Como em "In times like this I wonder why I still... (work here/love you/live here/etc...)"
Avatar do usuário PPAULO 35960 4 32 631
Your example is correct, but I think it could express a more prolonged time span. I thought about a moment of amazement, one of those fleeting hard-to-describe emotion.
But, there are contexts and contexts, sometimes the difference is slight and they can´t be interchangeable, though.