Como dizer "Esmagador de Botões" em inglês
Eu estive conversando com um amigo, e nem eu e nem mesmo ele q estuda inglês a pouco tempo chegamos em uma conclusão exata, ficamos na duvida, e gostaria de saber como se traduz, esmagador de botões, para o inglês?
Eu queria criar um personagem com esse nome então a duvida surgiu, no Google tradutor, quando você coloca esmagador de botoes sem ~ na letra o, ele traduz assim, Buttons(na vdd apareceu sem a letra S, mas acredito q tenha) Smasher, Button(s) Smasher esta correto?
Porque eu também já vi como Smashing Buttons.
Novamente olhando no Google translator eu tive mais certeza q o correto eh Button Smasher, mas não sei se com a letra S no button ou sem a letra S, quero traduzir Esmagador de Botoes, no plural, botoes.
Quem puder me tirar essa duvida eu agradeço, pois mesmo q fique legal, eu acho q seria feio se quando fosse traduzir estivesse errado.
Eu queria criar um personagem com esse nome então a duvida surgiu, no Google tradutor, quando você coloca esmagador de botoes sem ~ na letra o, ele traduz assim, Buttons(na vdd apareceu sem a letra S, mas acredito q tenha) Smasher, Button(s) Smasher esta correto?
Porque eu também já vi como Smashing Buttons.
Novamente olhando no Google translator eu tive mais certeza q o correto eh Button Smasher, mas não sei se com a letra S no button ou sem a letra S, quero traduzir Esmagador de Botoes, no plural, botoes.
Quem puder me tirar essa duvida eu agradeço, pois mesmo q fique legal, eu acho q seria feio se quando fosse traduzir estivesse errado.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
TESTE DE NÍVEL