Como dizer "Esmagador de Botões" em inglês

Eu estive conversando com um amigo, e nem eu e nem mesmo ele q estuda inglês a pouco tempo chegamos em uma conclusão exata, ficamos na duvida, e gostaria de saber como se traduz, esmagador de botões, para o inglês?

Eu queria criar um personagem com esse nome então a duvida surgiu, no Google tradutor, quando você coloca esmagador de botoes sem ~ na letra o, ele traduz assim, Buttons(na vdd apareceu sem a letra S, mas acredito q tenha) Smasher, Button(s) Smasher esta correto?
Porque eu também já vi como Smashing Buttons.

Novamente olhando no Google translator eu tive mais certeza q o correto eh Button Smasher, mas não sei se com a letra S no button ou sem a letra S, quero traduzir Esmagador de Botoes, no plural, botoes.

Quem puder me tirar essa duvida eu agradeço, pois mesmo q fique legal, eu acho q seria feio se quando fosse traduzir estivesse errado.

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore