Como dizer “Estilo cebola (vestir-se no inverno)” em inglês

Avatar do usuário zumstein 10435 1 20 326
Em Português: Estilo cebola
Em Inglês ......: Onion style

Ao invés de um agasalho grosso e quente optar por vestir-se com diversos agasalhos mais leves (uns sobre outros) formando camadas como as de uma cebola.

Onion-style (way of wearing clothes) is how you dress up layer by layer, hence the name onion.
Ex.:
1 – This winter instead of wearing a thick coat over my T-shirt and jeans, friends introduced me to what the locals here call as “Onion style”.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Sra_Tradutora 3320 6 74
Acho que é mais comum dizer: This winter instead of wearing a thick coat over my T-shirt and jeans, friends introduced me to what the locals here call dressing in layers.

"Dressing like an onion" é uma expressão relativamente nova.
Dress in layers (vestir-se em camadas)