Como dizer "Ficar no vácuo" em inglês

Olá! Gostaria de saber se existe alguma expressão em inglês similar ao nosso "ficar no vácuo", no sentido de quando alguém não te responde, indiferente ou te deixa falando sozinho.

Ajudem aí pessoal :D

Grata.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
7 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Poliane,

Sugestão:

Eu fiquei no vácuo: I was given the cold shoulder.

Boa sorte!
Henry Cunha 3 18 191
"Leave me hanging" might be another useful expression. Not in a literal sense, of course; more like in "pendendo".
Regards
Uma dúvida quando eu vou cumprimentar alguém tipo toca/bate aqui (em inglês give me five) e essa pessoa me deixa no vácuo como seria a tradução?

Ex:
Hei! Eu disse bate aqui e você me deixou no vácuo.
Hey! I said give me five and you was given the cold shoulder.
Hey I said give me five and you leave me hanging.

Tá certo?
Como descrever esse momento?


Neymar vai cumprimentar a Fernanda Lima e fica no vácuo.

Simon Vasconcelos 15 403
Hey! I said give me five and you gave a cold shoulder.

Hey! I said give me five and you left me hanging.

Neymar intended to greet Fernanda Lima but she gave him a cold shoulder.

"Give me five" can be replaced for "put it there", "slap my hand", "slip me five", "skin me", "slip me some skin", "give some skin."
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Falando em toques com as mãos quais seriam o famoso soquinho na mão tanto de frente como por cima o toquinho que a mão faz o movimento igual de martelo na outra mão que está como prego para receber o toquinho e vice e versa?
por vitor boldrin » Hoje, 02:35
Como descrever esse momento?

Neymar vai cumprimentar a Fernanda Lima e fica no vácuo.
De acordo com que você está dizendo o Neymar não fez um "intent" mais executou a ação! Então,

"Neymar went to say hello to Fernanda Lima and she let him hanging there!"

she let him hanging there! - can be any of the expression already suggested above.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA