Como dizer "Horário de verão" em inglês

Hello everybody,

I’m Webdesigner, and I’m producing a site for a tour agency. Sometime I’ve been finding some interesting things around the English language… Then I decided to bring some tips for you, guys.

Today I’m looking for a system about timezone, searching, searching I found a so interesting term. How can I say “horário de verão” in English?

It’s so strange for us, but it’s

DST (Daylight Savings Time)

Just to know:
Portuguese: DST (Doenças Sexualmente Transmissíveis)
English: STD (Sexually Transmitted Disease)

Sorry about my poor English, but I’m trying to improve.

Thanks a lot. See ya!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3945 1 9 89
Hi efrance,

Do not apologize for your "poor" English. By the way, you write well and everybody in this forum has the same aim as you: to improve.

Furthermore, you can be sure your post was a great contribution for all the readers.

Complementing:
Qual a diferença de fuso horário entre Paris e SP?
What's the difference in time zone between Paris and SP?

*Corrections and other options of translation are always welcome.

Regards,
Avatar do usuário Donay Mendonça 54350 21 89 1275
Olá Pessoal,

Mais uma:

British Summer Time.(BST)
Sugestão de leitura: http://en.wikipedia.org/wiki/British_Summer_Time

Boa sorte!
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Olá Pessoal

Nem sei se é "daylight saving" ou "savings time," e realmente pouco importa. Em Toronto, no meio do verão (agôsto), começa a clarear lá pelas 4:30 da manhã, e só escurece lá pelas 21:30. No meio do inverno (janeiro), as horas de claridade são muito reduzidas: das 7:30 às 18 horas, aproximadamente. Portanto perde-se umas seis horas de luz, entre o inverno e o verão. Sempre pensei que a mudança das horas, que ocorre duas vezes por ano (meio de março, começo de novembro) se relacionasse a nos deixar com mais horas de luz depois do trabalho, senão sairiamos de casa no escuro, e voltaríamos no escuro -- mas leio que é uma medida tb para diminuir o consumo de energia para aquecer as moradias.

As crianças (e, confesso, adultos) nunca se lembram em que direção se altera o relógio, então tem um ditadozinho para elas aprenderem. Como sabem, os nomes das estações são: Spring, Summer, Fall, and Winter.

"Spring", como verbo, tb significa pular, saltar. "Fall" significa cair, decair.
Então, seguindo o intuito dos verbos, a mudança das horas é "Spring forward, Fall back."
Pulamos a hora para a frente na primavera, pomos pra trás uma hora no outono.

Sempre que ligo para SP tenho que me lembrar se SP está ou uma hora ou tres horas mais adiantado do que Toronto.

Regards
"Spring", como verbo, tb significa pular, saltar. "Fall" significa cair, decair.
Então, seguindo o intuito dos verbos, a mudança das horas é "Spring forward, Fall back."
Pulamos a hora para a frente na primavera, pomos pra trás uma hora no outono.


A need remebering it
Thks ^^

I think that you've already known, but...

GWT - Greenwich Mean Time
UTC - Universal Time, Coordinated (up of UT)
Oi pessoal,

Domo se diz horário de verão em inglês.
É correto traduzir Summer time?

Thanx,
Avatar do usuário Marcio Alexandre 125 5
Olá,

Horário de verão = Daylight saving time.

Ver http://en.wikipedia.org/wiki/Daylight_saving_time

Pelo menos é assim que eu sei.

Abraços
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Olá Pessoal,

Algumas sugestões.

É bem comum falar de "summer hours" quando se referindo às mudanças sazonais das horas :

"We're now on summer hours."
"When do summer hours begin?"

Utilize "summer schedule" para falr do seu horário, de carga horária, por exemplo, se tem horário diferenciado pelas estações do ano:

"My winter schedule is 40 hours a week. My summer schedule is 45 or more."

Utilize "summer time" para falar em geral da estação do ano:

"I enjoy summer time, but spring time is the most refreshing."

Regards
Avatar do usuário Daniel Reis 960 1 16
Olá pessoal,

Poderiam me ajudar com essa frase: Agora era para ser 15:00, mas como estamos no horário de verão agora são 16:00.

Sugestões?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12450 1 22 210
It should be around 15:00 now, but as we are on summer hours now it is 16:00. :?: