Como dizer "Ir a óbito" em inglês

15 404
Ele foi a óbito às 2:30.

OBS: Eu poderia muito bem usar o verbo "die", mas eu gostaria da tradução dessa expressão. Obrigado.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 5 94
Dear Friends,

Costumo ouvir nos programas Policiais da TV a cabo: He was taken to the Emergency room by the Paramedics and he was pronounced dead at 2:oo A.M.
(Ele foi levado ao Pronto-Socorro pelos paramédicos e foi declarado morto às 2:00 da madrugada).

cheers !
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 51 1.4k
He passed away at 2:30 this morning. Meaning it happened at 2:30 A.M.
7 63 299
He croaked (to croak = to die, make the sound of a frog)
He packed it in
She dropped dead
She went belly up
He went to the Happy Hunting Grounds
He bought the farm
She passed away/on
She kicked the bucket

Lots of ways to say "to die".
1 2 12
decease

Ex: Upon the decease of my wife, it is my will and desire that all the slaves which I hold in my own right, shall receive their freedom.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA