Como dizer "Lugar apertado" em inglês

Hello everybody,
Qdo quero dizer que um lugar eh apertado, posso dizer "this place is tight " ??? a palavra narrow pode ser usada no mesmo contexto ???? qual o jeito mais correto de dizer isto ????
Thanks a lot !!!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
8 respostas
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Seria interessante você mencionar o tipo de lugar.

uma moradia? Um beco? Um assento?
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Complementando:

Eu diria, de uma forma geral: This place is too small.

Eu não recomendo o uso de "narrow" neste contexto.

"Tight" cabe neste contexto. Porém, vou deixar que outros(Thomas, Henry, etc) comentem sobre este uso.


Bons estudos!
Oi Donay,
eh q fui a um museu e tinha um submarino para visitacao, e os corredores, portas, camas, enfim, tudo era MUITO apertado, no sentido de q mal se conseguia se mexer. Nao sabia se small caberia, pois achei q small nao eh necessariamente apertado, soh pequeno. nao sei se estou com conceito errado. achei q narrow poderia caber, no sentido de estreito.
obrigado pela atencao.
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Silvia,

Existe uma expressão para a situação que você descreveu, que é : a tight squeeze

A (tight) squeeze: a situation in which there is only just enough room for things or people to fit somewhere.(Longman)
tudo era MUITO apertado, no sentido de q mal se conseguia se mexer.
==>It was a tight squeeze, we could hardly move.

Boa sorte!
Thomas 7 61 291
Surprisingly, CLOSE is another possibility. It can be used for confining, having no exit, constrained, cramped, etc.

It's kind of close in here. = It is somewhat confined in here.


Merriam-Webster Unabridged

3 a : confined or confining strictly : narrowly restricting or restricted <a close prisoner> <close quarters> <five days of close arrest> <so close was her hold upon his arm that he feared to detach himself lest he should hurt her -- Charles Dickens> <to escape from a close, systematic, cultivated life into an open and relatively
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

tight squeeze me parace ser uma boa!

mais uma:

tiny place

Take care,

Daniel
Flavia.lm 1 10 96
Mais uma:

No room to swing a car

This place is so small. There’s no room to swing a cat.
Este lugar é muito pequeno. Tem pouquíssimo espaço.

fonte: Tecla SAP

p.s.: why would someone want to swing a cat?
Daniel.S 1 2 7
Flávia:

obrigado por me lembrar de no room to swing a cat a última vez que ouvi essa expressão foi em 2001