Como dizer ''Luz de palco, Luz de plateia'' em inglês

Como eu posso dizer "luz de palco" ou "luz de plateia" em ingles?

Por exemplo, uma situação em um teatro acontecendo um show, seja de musica, de comedia, ou qualquer outro tipo e o apresentador diz:
"Por favor, alguem acenda a luz de plateia naquele rapaz na fileira B numero 8"

Como eu poderia dizer "luz de plateia" nesse caso?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
60245 21 100 1455
Para dizer isto em inglês, utilize:

Stage light: Luz de palco
Audience light: Luz de plateia

Ainda é possível o uso de spotlight (holofote).
  • The technician set up the spotlight so that it would be on the actor during the speech. [O técnico instalou a luz de placo ou luz de plateia (holofote) para que ficasse no ator durante o discurso.]
Exemplo de uma publicação internacional (Revista Forbes):
  • Why are the stage lights so bright and the audience lights so dim? [Por que as luzes de palco são tão fortes e as luzes de plateia são tão fracas?]
Bons estudos.