Como dizer "luzes no céu" em inglês

Oi amigos! :)

Tem uma história sobre ufologia que estou escrevendo, preciso escrevê-la tanto em português quanto em inglês.

Conversando com meus colegas sobre qual seria o título, um deles sugeriu "Lights Over Sky" (título clichê, eu sei xD), só que nós não fazemos ideia se está certo dessa maneira, se seria "lights above sky", "lights in the sky", "lights on sky"... qual seria o correto para se referir aos ovnis?

Agradeço desde já!! ;)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Marcio_Farias 1 24 215
Telma Regina 9 68 608
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA