Como dizer "Mal resolvido (problema, situação)" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Confira mais esta dica aqui conosco. Leia este artigo e amplie as suas habilidades no idioma.

Português: mal resolvido
Inglês: unresolved

Definitions:
  • Unresolved: not dealt with or agreed on in a satisfactory way. [Macmillan]
  • If a problem or difficulty is unresolved, no satisfactory solution has been found to it." [Collins Dictionary]
Em inglês, não faz sentido dizer "badly solved", "badly resolved", "poorly solved" nem "poorly resolved." Para um falante nativo do idioma (americano ou britânico), um problema ou foi resolvido ou não foi. Sendo assim, as opções acima com "badly" e "poorly" não são naturais (adequadas). Observe que as definições em inglês mostradas expressam bem a ideia equivalente a "mal resolvido" no português. "Unresolved" diz que não foi resolvido ou que a solução encontrada não é satisfatória, ou seja, não resolve o problema de fato.

Exemplos traduzidos:
  • Unresolved problems often get worse. [Problemas mal resolvidos muitas vezes ficam piores.]
  • People who get stuck with unresolved problems often experience stress, health issues, drinking problems, depression and relationship breakdown. [Pessoas que não conseguem sair de problemas mal resolvidos, muitas vezes sofrem stress, sofrem com a saúde, com a bebida, com a depressão e esgotamento na relação.]
Mais exemplos:
  1. Unresolved problems often get worse after marriage.
  2. This is a big mistake, as unresolved problems often worsen over time, and the need for a replacement only becomes more dire as the winter approaches.
Bons estudos.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
Related expression, "mal-feito/mal elaborado"...etc, in some contexts:

There´s also the term "half-assed" used to refer to something that is being sloppy, innefectual or partially completed.

This is the most half assed lazy game I've ever played...I can only play with 2 of my friends, except in 1 mission. The game isn't social at all and there's no true player interaction.

It´s slangy, though!
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:
.
Unfinished business. = problems or feelings that still need to be dealt with.

https://chatowl.com/2165/what-does-it-m ... d-business

Bye!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!