Como dizer "manda bala / manda brasa" em inglês

Avatar do usuário woehl 85 1
People how do I say:

- John I have a question for you. Manda brasa.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 49865 21 80 1154
Sugestão:

Fire away

Definition: used in speech to tell someone to begin asking you questions. [Merriam-Webster]

“We have some questions we'd like to ask you.” “OK. Fire away.” [Merriam-Webster]
"Nós temos algumas perguntas que gostaríamos de fazer a você." "OK. Manda Brasa. Manda bala."

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
"Shoot!"
Uma americana falou "Bring it" no sentido de Manda Bala ou uma expressão do tipo. E estava no mesmo sentido do exemplo que você deu. Como o vídeo estava com legendas em português, claramente significava isso.

Mas acredito que dependa do contexto e entonação que a pessoa fala. Pode significar "Traga isto" ou "Manda Bala". Fica aí mais uma opção.