Como dizer "Meu coração tem a idade do teu" em inglês
Contexto: Diferença de idade.
- Por que você sempre bate nessa tecla da idade? - Meu coração tem a idade do teu.
De 'A Dona do Pedaço'.
Em inglês?
- Por que você sempre bate nessa tecla da idade? - Meu coração tem a idade do teu.
De 'A Dona do Pedaço'.
Em inglês?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
' My heart age is the same of yours ' ou ' My heart is the same age of yours '... Atenção, aqui a palavra HEART me soa muito literal, talvez não seja a mais indicada. Eu consideraria substituir por LOVE, por exemplo... ' My love is the same age of yours '.
Recomendo:
Por que você sempre bate nessa tecla da idade? - Meu coração tem a idade do teu. [Why do you keep talking about our ages? I'm as young as you at heart.]
Bons estudos.
Por que você sempre bate nessa tecla da idade? - Meu coração tem a idade do teu. [Why do you keep talking about our ages? I'm as young as you at heart.]
Bons estudos.
Same as, amigo.Redseahorse escreveu:' My heart age is the same of yours ' ou ' My heart is the same age of yours '... Atenção, aqui a palavra HEART me soa muito literal, talvez não seja a mais indicada. Eu consideraria substituir por LOVE, por exemplo... ' My love is the same age of yours '.
TESTE DE VOCABULÁRIO