Como dizer "Mocinha/Vilã" em inglês
Pesquisando na internet, percebi que a maioria dos resultados apontam para GOOD GIRL and BAD GIRL/VILLAIN.
A tradução de VILÃ me foi satisfatória... Mas e MOCINHA? Como falamos "a mocinha do filme" em inglês? Só existe o termo "good girl"?
A tradução de VILÃ me foi satisfatória... Mas e MOCINHA? Como falamos "a mocinha do filme" em inglês? Só existe o termo "good girl"?
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
INGLÊS PARA VIAGENS