Como dizer "Morte cerebral" em inglês
Verificado por especialistas
Sobre o assunto: Designa-se por Morte Cerebral ou Morte Encefálica a perda definitiva e irreversível das funções cerebrais. / "Ayrton Senna teve morte cerebral instantânea no acidente de domingo em Imola, na sétima volta do GP de San Marino de F-1." [UOL]
Português: morte cerebral, ter morte cerebral
Inglês: brain death, be brain dead
Para dizer que uma pessoa está com morte cerebral, usamos brain dead.
Português: morte cerebral, ter morte cerebral
Inglês: brain death, be brain dead
Para dizer que uma pessoa está com morte cerebral, usamos brain dead.
- He is brain dead. [Ele está com morte cerebral.]
- She was brain dead. [Ela estava com morte cerebral.]
- Brain death is the complete loss of brain function. [Morte cerebral é a completa perda da função cerebral.]
- Will Schumacher be brain dead? LYON: Michael Schumacher, the retired seven-time Formula One champion, is in a coma and remains in a "critical" condition after striking his head in a ski accident in the French Alps on Sunday, the hospital treating him said. [Google.en]
- Doctors at Children's Hospital and an independent pediatric neurologist from Stanford University have concluded Jahi is brain dead. [Google - USA]
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Colabore