Como dizer "não é por acaso que..." em inglês
Eu estava conversando com um colega de trabalho hoje e senti a necessidade de passar a ideia de que uma das ferramentas que nós utilizamos diariamente está dominando a indústria e que aquilo não é por acaso, pois a ferramenta é muito boa e estável.
"Não é por acaso que X domina a indústria..."
Como traduzir isto pra um inglês natural?
"Não é por acaso que X domina a indústria..."
Como traduzir isto pra um inglês natural?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Option:
Não é por acaso = It's no wonder
Não é por acaso = It's no wonder
It's no wonder...
There's a reason...
There's a reason...
Você pode falar: it's no coincidence that...
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS