Como dizer "o que é que deu...?" em inglês

Jerry Dorien 4 52
I can’t think what came over me (não sei o que é que deu em mim)
What's with him? (o que é que deu nele?)
What's with her? (o que é que deu nela?)

Ver também:
o que deu em você?
o que deu em mim?

Fonte Inglês na ponta da lingua e oxford e EE

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 63 299
What's your problem?
What's with you?
What came over you?
What possessed you to do that?


I also trust in God. Everyone else pays cash.
Simon Vasconcelos 15 403
What's got someone's goat

We're both here, in a Mexican hotel, to interview the actor, who is promoting his new film. Farrell has been chipper all day. I wonder what's got his goat. The Guardian
Marcio_Farias 1 24 215
"What the hell came over you?"
"What has got into you?"

usually contracted as "What's got into you?"
What's going on? (também não pode ser usado para este caso?)
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE