Como dizer "pão com geléia" em inglês

t@ta
Em inglês, para dizer pão com geléia, devo usar o and ou posso usar o with normalmente??

I love eating bread and/with jam for breakfast.
I don't like bread and/with cheese in the afternoon.

I love hot bread AND butter.

;)

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
1 resposta
Olá t@ta!

Me parece mais comum o uso de "and" juntamente com o verbo "have":
I had bread and jam for dinner last night and for breakfast this morning.
I'd already had bread and jam but I was still hungry.


Enquanto o "bread with jam" é utilizado nas outras situações:
What do you like eating most? Bread with jam.
Why do you think bread with jam is less good than bread alone?


Até mais! ;)