Como dizer "Pão integral" em inglês
Qual a diferença entre coarse bread ou whole wheat bread?
Quando digo pão integral, qual das 2 expressões está mais correta? Qual a diferença entre elas?
Qual a diferença entre coarse bread ou whole wheat bread?
Quando digo pão integral, qual das 2 expressões está mais correta? Qual a diferença entre elas?
Qual a diferença entre coarse bread ou whole wheat bread?
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Complemento:
''Wholewheat bread'' ou "wholemeal bread" (BrE) são opções mais comuns e as que eu usaria para dizer "pão integral" em inglês. "Coarse bread" - menos comum e mais específico - tipo de pão semelhante ao integral.
Bons estudos!
''Wholewheat bread'' ou "wholemeal bread" (BrE) são opções mais comuns e as que eu usaria para dizer "pão integral" em inglês. "Coarse bread" - menos comum e mais específico - tipo de pão semelhante ao integral.
Bons estudos!
Parece que "Whole wheat bread"é o pão integral feito com a farinha de trigo integral e "coarse bread" é o pão que leva além do trigo integral, outros grãos integrais, como centeio, aveia etc.( aquele que tem os grão maiores aparecendo).
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS