Como dizer "passar (gripe)" em inglês
to pass on (cold)
Example:
I'll have to cancel the party because I don't want to pass on my cold to anyone.
Example:
I'll have to cancel the party because I don't want to pass on my cold to anyone.
TESTE DE VOCABULÁRIO
5 respostas
Ordenar por: Votos
Ok, thank you for the heads up Donay!
Edu,
Eu não recomendo o uso de "her". Diga:
''She won't come because she doesn't want to give us the 'flu. ''
Eu não recomendo o uso de "her". Diga:
''She won't come because she doesn't want to give us the 'flu. ''
She won't come because she doesn't want to give us her 'flu !
Is this example right?
Is this example right?
Pode-se também dizer "to spread the cold or 'flu".
Note o apóstrofo em 'flu é tecnicamente correto pois é abreviação de "influenza", mas quase ninguém o usa.
Just an observation.
Note o apóstrofo em 'flu é tecnicamente correto pois é abreviação de "influenza", mas quase ninguém o usa.
Just an observation.
Opção:
Give
She gave the whole office the flu.
Ela passou gripe para o (pessoal do) escritório inteiro.
You've given me your cold.
Você me passou seu resfriado.
Hey, don't come near me or you'll give me your cold.
Ei, não chega perto de mim, senão você vai me passar resfriado.
I was afraid she would give me the flu.
Eu estava com medo dela me passar gripe.
Bons estudos!
Give
She gave the whole office the flu.
Ela passou gripe para o (pessoal do) escritório inteiro.
You've given me your cold.
Você me passou seu resfriado.
Hey, don't come near me or you'll give me your cold.
Ei, não chega perto de mim, senão você vai me passar resfriado.
I was afraid she would give me the flu.
Eu estava com medo dela me passar gripe.
Bons estudos!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados