Como dizer "Perder o encanto" em inglês
Como dizer ''Perder o encanto por alguem''
'' As coisas que ele fala me fizeram perder o encanto por ele''
Obrigada
'' As coisas que ele fala me fizeram perder o encanto por ele''
Obrigada
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
7 respostas
Ordenar por: Votos
Outra opção:
Lose its magic >> perder o encanto
Exemplos:
While it was fun to see Marker's plot fleshed out in 12 Monkeys, the story had lost its magic for me. [Chicagoreader.com]
“It never loses its magic for me,” he says. [northwestchicagoland.northwestquarterly.com]
The place has lost its magic for me. [Oxford]
Bons estudos. Compartilhe.
Lose its magic >> perder o encanto
Exemplos:
While it was fun to see Marker's plot fleshed out in 12 Monkeys, the story had lost its magic for me. [Chicagoreader.com]
“It never loses its magic for me,” he says. [northwestchicagoland.northwestquarterly.com]
The place has lost its magic for me. [Oxford]
Bons estudos. Compartilhe.
Mais:
Become Disenchanted
Disenchanted (with somebody/something) = longer feeling enthusiasm for somebody/something; not believing something is good or worth doing. [Oxford]
''Poll: Californians Becoming Disenchanted with[perdendo o encanto por] Gov. Jerry Brown.''
Become Disenchanted
Disenchanted (with somebody/something) = longer feeling enthusiasm for somebody/something; not believing something is good or worth doing. [Oxford]
''Poll: Californians Becoming Disenchanted with[perdendo o encanto por] Gov. Jerry Brown.''
Obrigada a todos!!
Por analogia,
"As coisas que ele fala me fizeram perder o encanto por ele''
The things he said made me lose most of the respect I had for him
"As coisas que ele fala me fizeram perder o encanto por ele''
The things he said made me lose most of the respect I had for him
A direct translation could be "to lose one's charm".
After five years in the Sonora Desert, the desert had lost its charm.
When I found out she was an alcoholic, she lost her charm.
Ane Louise:
'' As coisas que ele fala me fizeram perder o encanto por ele'' =
The things he said broke the spell he had cast on me.
"Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't make me stop admiring his comic genius." =
Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't break the spell on me of his comic genius.
Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't break the spell his comic genius had on me.
After five years in the Sonora Desert, the desert had lost its charm.
When I found out she was an alcoholic, she lost her charm.
Ane Louise:
'' As coisas que ele fala me fizeram perder o encanto por ele'' =
The things he said broke the spell he had cast on me.
"Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't make me stop admiring his comic genius." =
Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't break the spell on me of his comic genius.
Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't break the spell his comic genius had on me.
ENGLISH PLUS + CURSOS
Oi prof Donay!!
Eu achei tambem ''to break the spell''no Longman, posso usar nesse contexto ou nao tem nada a ver??
Obrigada
Eu achei tambem ''to break the spell''no Longman, posso usar nesse contexto ou nao tem nada a ver??
Obrigada
Ane,
Stop admiring someone
- Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't make me stop admiring his comic genius.
Stop admiring someone
- Alec Baldwin's mean messages to his daughter didn't make me stop admiring his comic genius.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS