Como dizer “Perder as calças, as roupas” em inglês

Zumstein 11030 1 23 352
1 – A pessoa está, por qualquer razão, emagrecendo e as calças já não param mais na cintura, tendem a cair. Ex.: Foto do apresentador perdendo as calças em seu programa ao vivo.

2 – A pessoa está engordando ou crescendo e a roupa está ficando justa e/ou curta. Ex.: No estirão, Ernani perdeu toda a roupa, tivemos que comprar novas.

Em ambas as situações, como dizer em inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Conheça as palavras em duas línguas que se parecem, mas têm significados diferentes! Aprenda neste guia gratuito tudo sobre o assunto e não confunda! Baixe o Guia Grátis da English Live e aprenda sobre os False Friends.

Clique aqui e saiba como baixar!

Simon Vasconcelos 4250 7 80
Zumstein, acho que esse é um caso que devemos explicar a situação. Enquanto esperamos outras opiniões eu pensei nestas possibilidades.

The presenter's trousers fell because he's losing weight.

His clothing doesn't fit him anymore because he's putting on weight/ because he keeps growing.

Carls 3180 2 75
My suggestion:
1 – A pessoa está, por qualquer razão, emagrecendo e as calças já não param mais na cintura, tendem a cair. Ex.: Foto do apresentador perdendo as calças em seu programa ao vivo.
to slide down

Photo of the announcer with his trousers/pants sliding down in his own live program

Last Thursday I realized my workout pants were sliding down my hips in yoga class!=
http://www.thedietchannel.com/my-diy/20 ... em-to-have


2
– A pessoa está engordando ou crescendo e a roupa está ficando justa e/ou curta. Ex.: No estirão, Ernani perdeu toda a roupa, tivemos que comprar novas.
to outgrow /to gorw out of = (clothes) crescer demasiado para, deixar de caber em, deixar de servir , ficar muito grande para

Ernani can't wear any of his clothes because he has outgrown them (OU has grown out of them) and we had to buy new ones

He has outgrown his clothes = a roupa ficou pequena para ele