Como dizer "Pessoa Folgada" em inglês

Imagem
Que palavra posso usar para dizer que uma pessoa é folgada ou "muito folgada"?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
11 respostas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Você pode dizer cheeky
  • She is so cheeky.
    Ela é muito folgada.
Good luck!
Daniel.S 1 2 7
Outras opções:
  • Sanguessuga: leech
    • That guys is such a leech!
  • Sem noção, incoviniente: pesky
Take care
Teacher Pondé
timphillips 10
Hi Dani

Minha sugestão
  • Tipo preguiçoso: A lazy-bones
    Tipo sangue-suga: A sponge
Tim :D
You can also say "bum".
Example: My flatmate never washes the dishes, wears my clothes without my permission and doesn't pay the rent. He's such a bum!
Acho que "Cheeky" seja uma expressão mais comum para os Britânicos. Acredito eu que no inglês Americano o mais ideal seja "Sassy".

Hope that helps!
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
Você trabalha com tradução, tem anos de experiência e gosta de melhorar seu trabalho com boas alternativas de vocabulário? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
Daniel.S 1 2 7
Minha sugestão: pesky

Ex: What a pesky person he is.

Que cara mais folgado!
E aí pessoal . Eu verifiquei a definição de todas as opções citadas em Inglês, e o que mais se enquadra com a nossa definição de "folgado" é "sponge".

Sponge

Somebody who frequently benefits from the generosity of others, but never returns the favor.
"Jerry's been living with me for a week, sleeping on my couch, watching my DVDs, eating my food, borrowing my car, and using my internet all day long instead of looking for a job. And so far he hasn't even offered to pay for gas or cook a meal or anything. What a sponge."


Espero ter ajudado. Abraços.
PPAULO 6 48 1.2k
It goes with the context, Rafael.
Lazy = preguiçoso/a;
Spoiled = criança mimada;
careless, reckless = que não dá a mínima;
idle = parado, preguiçoso/a.
xo

;)
Freeloader
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
Você trabalha com tradução, tem anos de experiência e gosta de melhorar seu trabalho com boas alternativas de vocabulário? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
PPAULO 6 48 1.2k
Well done Adrian! this one could be used with some contexts.