Como dizer "Pessoa fitness'' em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
De uns tempos para cá a palavra inglesa fitness passou a ser usada no português para falar de alguém em boa forma física ou de alguma coisa que contribua para uma boa forma física. Este é mais um dos vários estrangeirismos com origem do inglês no português.

Em inglês, diferentemente do que ocorre em português, não fazemos uso de fitness como adjetivo, mas como substantivo.

Em inglês, para dizer que uma pessoa é ou está fitness, você pode usar o adjetivo fit ou a expressão in good shape. Observe.
  • Você é fitness. [no inglês naturalmente usado por falantes nativos, as formas corretas são: You're in good shape. / You're fit.]
  • Ela é muito fitness. [no inglês naturalmente usado por falantes nativos, as formas corretas são: She's in very good shape. / She's really fit.]
  • Eu não sou fitness. [no inglês naturalmente usado por falantes nativos, as formas corretas são: I'm out of shape. / I'm not very fit.]
  • Ele está fitness. [no inglês naturalmente usado por falantes nativos, as formas corretas são: He's in good shape. / He's fit.]
Não diga you're fitness, she's very fitness, etc. Fitness não funciona desta maneira. Fitness significa preparo, condição física, boa forma física. Sendo assim, é usada corretamente em inglês em exemplos como os a seguir.
  • This is a magazine on health and fitness. [Esta é uma revista sobre saúde e boa forma.]
  • The players had to take a test to check their fitness. [Os jogadores tiveram que fazer um teste para que a condição física deles fosse verificada.]
Bons estudos! Happy studying!
CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
1 resposta
  Resposta mais votada
Redseahorse 2 28 369
Eu costumo sugerir que se use tb em "Portugues", o adjetivo FIT ao invés do substantivo FITNESS, tipo: " Voce é/está fit "