Como dizer "Previsão de Término" em inglês
Hello folks!
I'm a doubt about the expression "Previsao de termino" I would like know how can you say it this word!
Example:
"Previsão de termino desse projeto até o dia 12_12_2018".
Thanks
I'm a doubt about the expression "Previsao de termino" I would like know how can you say it this word!
Example:
"Previsão de termino desse projeto até o dia 12_12_2018".
Thanks
TESTE DE VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Votos
I like the "deadline" word, and let´s admit, you was quite an strategist making a sentence with date set on 12th of December. You know what I am talking about.
My suggestion:
Estimated time of completion (ETC).
Bye!
Estimated time of completion (ETC).
Bye!
Acho que nesse contexto o uso de deadline seria mais apropriado.
The deadline for this project is set to be on 12/12/2018
The deadline for this project is set to be on 12/12/2018
Suggestion:
The project is scheduled to end on 12/12 /2018.
I also found 'prediction of termination' but I am not sure whether or not this is a valid English expression. Let's wait for an expert to step in and tell us if it is correct.
The project is scheduled to end on 12/12 /2018.
I also found 'prediction of termination' but I am not sure whether or not this is a valid English expression. Let's wait for an expert to step in and tell us if it is correct.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS