Como dizer "pró-reitoria de ensino" em inglês

Como digo "pró-reitoria de ensino"?
Preciso para traduzir um programa de disciplinas de uma faculdade!
Obrigada. :mrgreen:

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
Pro-rectory of graduation/of graduate studies (of such and such University) looks like being the fave description in Brazil papers.
Office of graduate studies, with the "Dean of Graduate Studies" (in charge of that office) would do as well.

At the Linguee site, I found a slew of other ways but I will leave it at that.



Let´s wait more comments.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!