Como dizer "sentinela" em inglês

Português: Sentinela
Inglês: Sentinel , sentry

Exemplo em Inglês: There in the portress i left my sentinel / sentry.
Tradução: Lá na porteira eu deixei meu sentinela.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
É este ponto aí mesmo, outra coisa em uma das definições eu vi o gate, sendo que o portress e pouco usado e eu não sabia, porém é uma tradução de porteira. O sentido é literal mesmo, foi só para o exemplo sendo que no momento só lembrei desta frase. Thank you!
Henry Cunha 3 18 191
Eu não conheço a canção em português, mas se o seguinte é a letra, gostaria de saber se o sentido é literal ou figurado...

oh Zé! quando vem lá da lagoa
toma cuidado com o balanço da canoa
oh Zé! faça tudo que quiser
só não maltrate o coração dessa mulher

lá na porteira eu deixei meu sentinela
eu deixei o meia-noite
tomando conta da cancela

Pra mim faz sentido

I left my lookout (guard, sentinel) by the gate
O importante não é a frase, e sim a palavra. Eu só pus esta frase porque tem uma música no português assim. Muito obrigado por me dar a informação que o portress e pouco usado.
Henry Cunha 3 18 191
Essa frase em inglês não faz muito sentido. Essa palavra "portress" é pouquíssima usada.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE