Como dizer "Ser jogado de um lado para outro" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
To be kicked around

He's been kicked around since he arrived here.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Andy155 2
Also:

To be kicked/thrown back and forth.
EugenioTM 8 48
Alternative: Yank around

The kids were so excited to see their cousin that they kept yanking him around the house to show him different things.

I felt like she just yanked me around the city without ever asking what I would like to see.

If you keep yanking around your suitcase like that, it's going to end up getting broken!
PPAULO 6 51 1.4k
Other context could be that in which you "wandered from place to place" (in your childhood for example) so, you was moved around to different houses, could be that you lived with a parent and then with another or some relative, etc.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE