Como dizer "Sobrou para..." em inglês

How should I say it,like:A Dilma perdeu a eleição agora sobrou pro Serra a confusão.
Or: O bebê fez caca agora sobrou pro pai.The baby made the dudy now it's up tp the father.This "Up to" is not what seems like for what the phrase is trying to reach.
Or: Nossa,tô tão cansado,pois sobrou pra mim todo o trabalho.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
7 respostas
Ordenar por: Votos
Daniel.S 1 2 12
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Flavia.lm 1 10 105
Andy155 2
Daniel.S 1 2 12
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Breckenfeld 3 15 133
Flavia.lm 1 10 105
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE