Como dizer "Vacilar, vacilo" em inglês

jorgeluiz 2 5 94
Segundo minha compreensão, vacilar no sentido de hesitar, duvidar, fraquejar numa crença é WAVER;

Já no outro sentido de erro, trapalhada pode ser screwup, botch, blunder, slipup.

Aguardo comentários.

Hugs.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 63 299
to be on the fence (about)
To hestitate (to)


When it comes to plasma TVs, my wife is on the fence.
She hesitates to buy a new coffee pot.
jlmmelo 14 110
Also:

Shilly-shally

Ex.:

[...] a European army in a situation in which we Europeans shilly-shally in most crises and are forced to follow the United States[...] europarl.europa.eu

([...] um exército europeu numa situação em que nós, europeus, vacilamos na maior parte das crises e somos forçados a seguir os Estados Unidos [...])
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE