Como dizer "Vamos convir que" em inglês

Oi pessoa está é uma duvida que está rodando na minha cabeça haha , como se dizer em inglês para uma pessoa que ela tem que acreditar que algo é realmente verdade como dizemos no nosso Português vamos convir que isso é verdade .
Abaixo vou deixar três exemplo pra facilitar a contextualização :

Vamos convir que realmente ele me surpreendeu.
Vamos convir que esse professou nós pegou desprevinidos.
Vamos convir que ele foi muito experto.

Bom dia Pessoal .

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
4 respostas
  Resposta mais votada
22 106 1.6k
Sugiro a expressão "let's face it'', porém, com uma pequena adaptação aos padrões do inglês.

''Let's face it, this teacher caught us off guard.'' [Vamos convir que esse professou nos pegou desprevenidos.]

Do Oxford:

''Let's face it, we're not going to win.''
"Vamos convir que não venceremos.''


Do Cambridge:

''Let's face it, we both know why I stopped working there.''
"Vamos convir que nós dois sabemos porque eu parei de trabalhar lá.''
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
Thanks Donay you are a win !
6 48 1.1k
He was pretty smart/clever this time, let´s give him his due.
That was a smart move, I am really impressed, let´s give him his due.
10
Hi guys,
Donay's suggestion reminded me of "Let's be honest" used in the same way.
Tim