Como dizer "vislumbrar" em inglês
Vi no dicionário e encontrei a palavra glimpse
Queria falar algo no sentido:
Em 1986 o autor do filme já "vislumbrava" o que iria acontecer no futuro.
No sentido de já tinha uma ideia, uma visão, um pressentimento...
Existe algum phrasal verb pra isso?
E, caso eu esteja aportuguesando demais, qual seria a melhor forma de se falar isso em inglês?
Grato.
Queria falar algo no sentido:
Em 1986 o autor do filme já "vislumbrava" o que iria acontecer no futuro.
No sentido de já tinha uma ideia, uma visão, um pressentimento...
Existe algum phrasal verb pra isso?
E, caso eu esteja aportuguesando demais, qual seria a melhor forma de se falar isso em inglês?
Grato.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Votos
TESTE DE VOCABULÁRIO