Como dizer "Você parece uma formiguinha" em inglês
Ex.: É você que tá aí Otávio? Nossa! Daqui você parece uma formiguinha.
Quando a gente tá no alto de um prédio, as pessoas lá embaixo parecem formiguinhas.
E em inglês, com o que elas se perecem?
Quando a gente tá no alto de um prédio, as pessoas lá embaixo parecem formiguinhas.
E em inglês, com o que elas se perecem?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Zumstein,
Even Shaq would look like an ant from up there--a big ant, but an ant, nonetheless. - Los Angeles Times
Even Shaq would look like an ant from up there--a big ant, but an ant, nonetheless. - Los Angeles Times
You look like an ant!
However...a busy person is a bee, not an ant.
However...a busy person is a bee, not an ant.
ih, pensei que estavam falando de outra formiguinha, aquela pessoa que é doente por açúcar. Algum apelidinho in English?
Flávia
Não é um termo charmoso como "Formiguinha", para quem gosta de coisa doce, e nem um apelido, mas temos:
Sweet tooth - a strong appetite for sweet food.
- Someone who greatly enjoys sweet foods is said to have a “sweet tooth.”
Bye
Não é um termo charmoso como "Formiguinha", para quem gosta de coisa doce, e nem um apelido, mas temos:
Sweet tooth - a strong appetite for sweet food.
- Someone who greatly enjoys sweet foods is said to have a “sweet tooth.”
Bye
Eu já pensei, quando vi o título ontem, que eram as mulheres que limpam as ruas, ou "margaridas" (street sweeper, street cleaner). rsrs