Dificuldade com o sotaque de Lancashire
Boas companheiros!!!
Mudei para Manchester há alguns meses - 5 para ser mais preciso, vindo de Portugal. Na verdade, sempre gostei de inglês, desde os meus tempos liceais. Li é ainda leio uma montanha de papers e livros em inglês, o que me fez pensar que dominava relativamente bem a língua. Nada mais falso! Foi um choque quando aterrei em Manchester. Logo ali no aeroporto, vi-me obrigado a pedir algumas informações a um mancunian. Quando recebi o feedback fiquei totalmente de rastos, "caí na real", como vocês brasileiros costumam dizer. Tenho andado de rastos ao longo desses meses, porque eles falam e não consigo perceber patavina. Por exemplo, eles pronunciam "água" wáâ; "better" béê, assim por diante. O listening aqui é o meu calcanhar de aquiles, se bem que preciso aprimorar o meu speaking. Porém, não tenho tido muito tempo para me socializar com os nativos - estou escrever a minha tese de doutoramento e tenho uma bébé de um ano e tal -, que não me tem deixado muito tempo para sair. Se conseguisse percebê-los era meio caminho andado! As vezes acho que nunca irei conseguir o sotaque de Manchester! Tenho estudado muito, até porque a maioria da bibliografia na minha área é anglosaxónica, ouvido podcasts, etc.. haverá mais estratégias que eu possa adoptar!!! I need something to cheer me up!!!!
Obrigado!!!
Mudei para Manchester há alguns meses - 5 para ser mais preciso, vindo de Portugal. Na verdade, sempre gostei de inglês, desde os meus tempos liceais. Li é ainda leio uma montanha de papers e livros em inglês, o que me fez pensar que dominava relativamente bem a língua. Nada mais falso! Foi um choque quando aterrei em Manchester. Logo ali no aeroporto, vi-me obrigado a pedir algumas informações a um mancunian. Quando recebi o feedback fiquei totalmente de rastos, "caí na real", como vocês brasileiros costumam dizer. Tenho andado de rastos ao longo desses meses, porque eles falam e não consigo perceber patavina. Por exemplo, eles pronunciam "água" wáâ; "better" béê, assim por diante. O listening aqui é o meu calcanhar de aquiles, se bem que preciso aprimorar o meu speaking. Porém, não tenho tido muito tempo para me socializar com os nativos - estou escrever a minha tese de doutoramento e tenho uma bébé de um ano e tal -, que não me tem deixado muito tempo para sair. Se conseguisse percebê-los era meio caminho andado! As vezes acho que nunca irei conseguir o sotaque de Manchester! Tenho estudado muito, até porque a maioria da bibliografia na minha área é anglosaxónica, ouvido podcasts, etc.. haverá mais estratégias que eu possa adoptar!!! I need something to cheer me up!!!!
Obrigado!!!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS