Dificuldade com o sotaque de Lancashire

Boas companheiros!!!

Mudei para Manchester há alguns meses - 5 para ser mais preciso, vindo de Portugal. Na verdade, sempre gostei de inglês, desde os meus tempos liceais. Li é ainda leio uma montanha de papers e livros em inglês, o que me fez pensar que dominava relativamente bem a língua. Nada mais falso! Foi um choque quando aterrei em Manchester. Logo ali no aeroporto, vi-me obrigado a pedir algumas informações a um mancunian. Quando recebi o feedback fiquei totalmente de rastos, "caí na real", como vocês brasileiros costumam dizer. Tenho andado de rastos ao longo desses meses, porque eles falam e não consigo perceber patavina. Por exemplo, eles pronunciam "água" wáâ; "better" béê, assim por diante. O listening aqui é o meu calcanhar de aquiles, se bem que preciso aprimorar o meu speaking. Porém, não tenho tido muito tempo para me socializar com os nativos - estou escrever a minha tese de doutoramento e tenho uma bébé de um ano e tal -, que não me tem deixado muito tempo para sair. Se conseguisse percebê-los era meio caminho andado! As vezes acho que nunca irei conseguir o sotaque de Manchester! Tenho estudado muito, até porque a maioria da bibliografia na minha área é anglosaxónica, ouvido podcasts, etc.. haverá mais estratégias que eu possa adoptar!!! I need something to cheer me up!!!!

Obrigado!!!

Mais Votada Mais Votada

Mauro,

There are a lot of differences with accents in GB. As you go further North it is stronger. There is a huge difference locally between, say for example, Manchester and Liverpool. There are many historical influences over the whole of GB. Lancashire was, also, famous for the cotton industries, just look at the map and see how many football teams there are. My best advice is, always say "Please" and "Thank you", which will void 99% of any problem. Then ask "Please, speak slowly" or say "I did not understand". The Lancashire people are so great . Have a great day out to St. Helens. Go over the mountains and see my team Leeds, but be careful about that one as the counties of Lancashire and Yorkshire were at war with each other for 100 years. Look up the War of the Roses. Seriously, just rivalry these days. For me, there are great people both sides of the Pennines. Have fun and enjoy, laugh off what you do not understand, but the best part is that Lancashire is the leader in music and fashion, 6 months ahead of London. Go for it send me a msg if you need any help.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Redseahorse 7390 1 13 132
Não vislumbro nada mais eficiente para se adquirir o sotaque de um local, do que a interação com os nativos!

Irmão, como falante do Inglês como 4ª língua, eu não vejo diferenças substanciais entre os sotaques do noroeste/nordeste e sul/sudeste da Inglaterra, assim como há entre o noroeste/nordeste e sul/sudeste do Brasil na língua Portuguesa.
Para mim tem sido relativamente difícil perceber o sotaque mancunian, apesar de gostar dele. Há dias cheqguei à casa felicíssimo porque dialoguei por uns bons trinta minutos com uma senhora de Birmigham, que mudou para Manchester. Entendi quase tudo o que ela disse; Não tenho problemas de maiores também com o sotaque londrino. o meu problema mesmo é com os gajos de cá! Disseram-me que o de Liverpool é mais difícil ainda! Um dia lá chegarei!! Obrigado pelo feedback!!!
Só mais uma coisa: a questão não é tanto ganhar o sotaque. Eu quero é entender o que eles dizem e comunicar-me fluentemente, qualquer que seja o sotaque!!!
Thanks for your answers and advices, Erik the Dane! I will try to visit these places and follow your tips.
Avatar do usuário PPAULO 36010 4 32 631
I don´t have much experience with the Brit(ish) English, but I think Erik learned the ropes and shared the secret with us. Perhaps some TV programs, listening some radio, seeing something on Youtube (from local guys, I mean) is of help too. And some interaction as well.
Just a little correction if I may: "thanks for your answer [*] and advice [**], Erik the Dane!

[*] because there was just one answer from Erik, and
[**] for ''advice" is an uncountable noun - it can be "piece of advice" to mean it in singular way (um conselho).


Obviously, it´s just for information´s sake, I know you know way more English than I do. Sometimes we are in haste and details really play a trick on us!
Thanks to you, PPaulo! Feel free to correct me! And you´re wrong: Im sure my English isn't better than your. In fact, Ive bought a huge amount of kindle ebooks/audio narrated by british. But when it comes to Lancashire accents there is not much choice. As i said, I dont have much time to go out and meet people. I'm looking forward to finish my thesis so as to have time for some practice. Im sure I will master it because I love it and Im not a lazy guy.
Avatar do usuário PPAULO 36010 4 32 631
I´ll keep my fingers crossed for you, buddy. I know how demanding college studies are, although I dropped out in the very beginning. Anyway, I know you will work it out.

One more little corretion, please consider changing '"british" by British (capital B), whether you mean the people, the nationality adjective or the language (British English).


Here goes some things that might interest you, in a general way (you know, students like students tips and chatting.
https://twitter.com/hashtag/phdchat?src=hash
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!