Existe algum antônimo consagrado para "error"?

Olá, pessoal,

Estou traduzindo alguns textos que têm como tema justamente o "erro", e onde palavras relacionadas "acerto" e "desacerto" têm que ser traduzidas com a máxima precisão.

Exemplos:

"Acerto é o oposto de erro"

"Desacerto é quando atingimos um objetivo que não corresponde à satisfação das expectativas"
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Right.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5420 2 16 105
As I see it , 'Right' would be the opposite of 'wrong'
Eu prefiro utilizar "Incorrect & Correct"

E "desacerto" dá a ideia de "incorreto".
Obrigado, mas eu estou tratando do fenômeno do erro, de forma que eu preciso usar substantivos, "o erro", "o acerto", "o desacerto"...

Até agora tenho usado respectivamente "error", "success" e "mistake", mas esse do meio não está me convencendo...

Por exemplo, como será que vocês traduziriam "o que não comete erro é o que não se arrisca ao acerto", ou como verbo "o que não erra é o que não se arrisca a acertar"...
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
You cannot use "The incorrect" or "The correct."
This is really hard.
Avatar do usuário Donay Mendonça 45270 21 69 1022
Até agora tenho usado respectivamente "error", "success" e "mistake", mas esse do meio não está me convencendo...

Por exemplo, como será que vocês traduziriam "o que não comete erro é o que não se arrisca ao acerto", ou como verbo "o que não erra é o que não se arrisca a acertar"..


É preciso um contexto maior para se determinar o que pode ser utilizado. As opções mais diretas - opostas a "error" - são "success", "succeed", "hit" (informal). No entanto, é possível que nenhuma delas venha a ser usada, dependendo do contexto.

A dificuldade na tradução, neste caso, existe no fato de se pensar em português (palavra por palavra) para se verter para o outro idioma.