Existe algum antônimo consagrado para "error"?

daugusto
Olá, pessoal,

Estou traduzindo alguns textos que têm como tema justamente o "erro", e onde palavras relacionadas "acerto" e "desacerto" têm que ser traduzidas com a máxima precisão.

Exemplos:

"Acerto é o oposto de erro"

"Desacerto é quando atingimos um objetivo que não corresponde à satisfação das expectativas"
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Marcio_Farias 12540 1 23 211
Right.

OEstudantedeIngles 5710 2 17 110
As I see it , 'Right' would be the opposite of 'wrong'

Thalyson Teixeira1 90
Eu prefiro utilizar "Incorrect & Correct"

E "desacerto" dá a ideia de "incorreto".

daugusto
Obrigado, mas eu estou tratando do fenômeno do erro, de forma que eu preciso usar substantivos, "o erro", "o acerto", "o desacerto"...

Até agora tenho usado respectivamente "error", "success" e "mistake", mas esse do meio não está me convencendo...

Por exemplo, como será que vocês traduziriam "o que não comete erro é o que não se arrisca ao acerto", ou como verbo "o que não erra é o que não se arrisca a acertar"...

Marcio_Farias 12540 1 23 211
You cannot use "The incorrect" or "The correct."

Thalyson Teixeira1 90
This is really hard.

Donay Mendonça 58505 21 97 1408
Até agora tenho usado respectivamente "error", "success" e "mistake", mas esse do meio não está me convencendo...

Por exemplo, como será que vocês traduziriam "o que não comete erro é o que não se arrisca ao acerto", ou como verbo "o que não erra é o que não se arrisca a acertar"..
É preciso um contexto maior para se determinar o que pode ser utilizado. As opções mais diretas - opostas a "error" - são "success", "succeed", "hit" (informal). No entanto, é possível que nenhuma delas venha a ser usada, dependendo do contexto.

A dificuldade na tradução, neste caso, existe no fato de se pensar em português (palavra por palavra) para se verter para o outro idioma.

MENSAGEM PATROCINADA Aprenda a falar sobre as características e funções de sua profissão em inglês. É um conhecimento importante na hora do networking, faça o download agora do guia da English Live.

Download do Guia em PDF - Grátis!