Expressões do Filme ''Raya e o Último Dragão'' (Disney)

Deadpool 2020 115
Gostaria de saber a tradução de algumas expressões do filme Raya e o Último Dragão (Raya and the Last Dragon).

1. Really? A con-baby?
2. We could use someone like you.
3. Let's catch you up. My name is Raya.
4. At war for as long as we can remember.
5. Our people never see eye to eye.

O contexto está no trailer de 2 minutos.
CAMBLY - MENSAGEM PATROCINADA Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
PPAULO 60450 6 45 1075
A con-baby - um bebê "trapaceiro" (que faz falcatruas), certamente usado metaforicamente, ou 'exagerando' ironicamente.

We could use someone like you
Poderíamos ter você na equipe/poderíamos contratar você/você seria útil pra nós, e por aí vai.

Let's catch you up...
Vamos deixar você a par (do que está acontecendo...e continua com uma historinha).
Tipo: vamos lhe "atualizar" sobre as últimas/sobre o estado de coisas aqui, etc.

At war for as long as we can remember.
At war...(homework for you, too easy, right?)
As long as we can remember - pelo tempo que lembro/desde quando lembro/'desde quando me entendo por gente'.

...our people never see eye to eye.
Nosso povo nunca consegue se entender/concordar em alguma coisa (em nada, etc).