Fazendo perguntas no passado simples(simple past) em inglês
Uma dúvida surge ao fazer uma pergunta no passado.
Um exemplo bem rotineiro, perguntando para uma pessoa: "Você viu isso?"
Qual forma é a correta, por que está certa e por que estão erradas?
- Do you saw that?
- Did you saw that?
- Did you see that?
E se eu quisesse simplesmente pedir sem o "você", somente perguntando: "Viu isso?"
Eu uso que forma: "Saw that?"
Está certo? Sim? Não? Por que?
Obrigado pessoal.
Abraço
Um exemplo bem rotineiro, perguntando para uma pessoa: "Você viu isso?"
Qual forma é a correta, por que está certa e por que estão erradas?
- Do you saw that?
- Did you saw that?
- Did you see that?
E se eu quisesse simplesmente pedir sem o "você", somente perguntando: "Viu isso?"
Eu uso que forma: "Saw that?"
Está certo? Sim? Não? Por que?
Obrigado pessoal.
Abraço
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Resposta: did you see that? Dica: ver post no blog sobre passado simples.Um exemplo bem rotineiro, perguntando para uma pessoa: "Você viu isso?"
Qual forma é a correta, por que está certa e por que estão erradas?
- Do you saw that?
- Did you saw that?
- Did you see that?
Você pode usar "you saw that?" informalmente. Porém, retirar "you" não é tão comum e natural, a meu ver. As formas sem pronomes são menos prováveis em inglês.E se eu quisesse simplesmente pedir sem o "você", somente perguntando: "Viu isso?"
Eu uso que forma: "Saw that?"
Está certo? Sim? Não? Por que?