"Forward" x "In Front Of": Qual a diferença

Olá amigos,

Gostaria de saber qual a difereça entre "forward" e "in front of"

I was looking forward to that film...

I was looking in front of that film...


Obrigado!!!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Xpimenta,

"Look forward to" é um verbo frasal que significa esperar,aguardar ansiosamente,não ver a hora.Quanto a "look in front of" não há um sentido muito claro para esta construção.Forward isoladamente quer dizer "para frente,adiante."Já "in front of" quer dizer "na frente de".

Exemplos:

1)I took a step forward.(Eu dei um passo a frente.)

2)He was in front of the tv.(Ele estava na frente da tv.)

Boa Sorte! ;)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA