I have never x I haven't ever: Qual a diferença

Boa Tarde pessoal.

Me deparei com uma dúvida entre I have never e I haven't ever.

Qual a diferença entre eles?

Obrigado.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Dicas:

Em termos de significado, não há diferença. As duas opções dizem a mesma coisa. Confira exemplos de uso.

I have never seen you. [Eu nunca te vi.]
I haven't ever seen you. [Eu nunca te vi.]

I have never been abroad. [Eu nunca estive no exterior.]
I haven't ever been abroad. [Eu nunca estive no exterior.]

Você deve fazer uso de "have + never + verbo no particípio" ou "haven't + ever + verbo no particípio". Essas são as formas. Não mude.

Porém, na prática, do ponto de vista do uso real da língua, "I have never..." é mais comum e considerado, por alguns falantes nativos, mais natural. Essa é a diferença.

Bons estudos. Compartilhe.