I'll be a hundred
Olá,
By the time dinner comes , I'll be a hundred
Achei estranho rs, gostaria de saber o significado.
Obg
By the time dinner comes , I'll be a hundred
Achei estranho rs, gostaria de saber o significado.
Obg
TESTE DE NÍVEL
6 respostas
Ordenar por: Votos
Resposta mais votada
Or "I´ll be a hundred years old! (at the time I the entree plate comes)"
It sounds like a complaint, meaning the guy or gal ordered some plate, and it is taking forever to come! Looks like the restaurant is about to lose a customer! the patron is not the least happy about it...
It sounds like a complaint, meaning the guy or gal ordered some plate, and it is taking forever to come! Looks like the restaurant is about to lose a customer! the patron is not the least happy about it...
TESTE DE NÍVEL
By the time dinner comes, I'll be a hundred = Quando o jantar chegar, eu já vou estar com cem anos.
Yes, Alison, thanks for translating it into Portuguese, it´s a pity my 3-votes share was spent, one would go for you.
And Felipe, the key-word "dinner" was the context, it was enough to me. LOL.
And Felipe, the key-word "dinner" was the context, it was enough to me. LOL.
Pois é, eu esqueci de colocar esse contexto ,pois estava demorando para o garçom atender ,algo do tipo.
Thanks PPAULO and Henry Army
Thanks PPAULO and Henry Army
Então, possivelmente.
Come across, rs essa frase numa conversa entre duas pessoas nativas ,eu anotei no caderno.
Come across, rs essa frase numa conversa entre duas pessoas nativas ,eu anotei no caderno.
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
Acho que faltou alguma coisa como:
I'll be a hundred miles away
I'll be a hundred miles away
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS