I want you for the US army!

Avatar do usuário Tiago Tafari Catelam 95 1
Who doesn't know this famous recruiting poster?

Imagem


Now, I saw this very funny version in an English school:

Imagem

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Way to go students!


Hope you like it! ;)
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Por que "... want you for U.S. Army" e não "... for the U.S. Army"?

(Não congiso entender a omissão do artigo.)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário felipeh6 2150 7 52
Hi,

Nesse aqui, aparece o artigo 'the':

Imagem
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Então podemos escrever com e sem o artigo? (Todo caminho dá na venda?)
Avatar do usuário Tiago Tafari Catelam 95 1
Great question Marcio. I didn't notice the omission of the article "the". Does anybody have an explanation??
Avatar do usuário Flavia.lm 3835 1 9 85
Pessoal,

A mesma dúvida foi discutida por pessoas de diversas outras nacionalidades, incluindo nativos de inglês, principalmente americanos numa discussão lá no Wordreference.

Dentre o que lá foi discutido, destaco duas principais linhas de pensamento:

1) omissão do artigo por questão de espaço, para deixar o texto mais "direto"
It may be "headline" style: removing non-critical parts of speech for reasons of space and impact.

Headlines pack a great deal of information into a limited space, so it is not surprising that news headline writers use several methods to conserve space. One obvious example is to use abbreviations (“PM” for “Prime Minister”, etc.). But they also use a special grammar, omitting articles (“a” and “the”) and the verb “to be” wherever possible.


2) U.S. significa, na verdade Uncle Sam's

I think they mean 'I want you for Uncle Sam's army' and are then happy for it to turn into 'United States' Army' in the mind of the reader.

"I found several news stories in which the army was referred affectionately as "Uncle Sam's". For example, here is a headline from the New York Times of April 22, 1906."
"General Corbin, the New Head of Uncle Sam's Army; How He Broke Up a Newspaper Establishment to Organize a Company in 1861 and Was Persuaded to Remain in the Army at the Close of the War by Grant."

Eu achei a segunda opção bem coerente. O que acham?
Avatar do usuário Tiago Tafari Catelam 95 1
Humm, I did found the second option pretty plausible.

Thanks for sharing it with us Flavia!!