In the evening x On the evening: Qual utilizar

Sempre usei "In the evening", mas me deparei com um "On the evening of the grand ball (...)" Pesquisei ligeiramente e escontrei uma resposta em inglês, não compreendi completamente, mas falava sobre usar "On" por causa do "Of" em expressões de tempo. Toda vez que eu for falar de tempo, e tiver "Of", preciso usar então "On"?

Mais Votada Mais Votada
Avatar do usuário Donay Mendonça 57600 22 96 1379
"In the evening" é uma expressão que equivale a "à noite/de noite". "On the evening" equivale a "na noite", no caso citado, "on the evening of the grand ball"(na noite do grande baile). Esta seria a diferença e o motivo do uso de "on".

I don't go out in the evening during the week.
Eu não saio à noite durante a semana.

On the evening of the grand ball they were scared.
Na noite do grande baile eles estavam assustados.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!

Muito obrigada, Donay! Compreendi com clareza.