In the evening x On the evening: Qual utilizar
Sempre usei "In the evening", mas me deparei com um "On the evening of the grand ball (...)" Pesquisei ligeiramente e escontrei uma resposta em inglês, não compreendi completamente, mas falava sobre usar "On" por causa do "Of" em expressões de tempo. Toda vez que eu for falar de tempo, e tiver "Of", preciso usar então "On"?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"In the evening" é uma expressão que equivale a "à noite/de noite". "On the evening" equivale a "na noite", no caso citado, "on the evening of the grand ball"(na noite do grande baile). Esta seria a diferença e o motivo do uso de "on".
I don't go out in the evening during the week.
Eu não saio à noite durante a semana.
On the evening of the grand ball they were scared.
Na noite do grande baile eles estavam assustados.
I don't go out in the evening during the week.
Eu não saio à noite durante a semana.
On the evening of the grand ball they were scared.
Na noite do grande baile eles estavam assustados.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Muito obrigada, Donay! Compreendi com clareza.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS