Legend x Subtitle: Qual a diferença

Legend x Subtitle: Qual a diferença
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda a dizer legenda, legendar e legendado em inglês (filmes, séries etc). Aprenda também que legend é lenda e não legenda. Leia este artigo, fique por dentro do assunto e amplie ainda mais as suas habilidades no idioma.

A. Legend: lenda
  • He is a legend in his own lifetime. [Ele é uma lenda viva.]
  • According to legend, the city was destroyed by a great flood. [De acordo com as lendas, a cidade foi destruída por uma grande inundação.]
  • She is a living legend. [Ela é uma lenda vida.]
B. Subtitle: legenda
  • English subtitles. [Legendas em inglês.]
  • The film is in Chinese with English subtitles. [O filme é em chinês com legendas em inglês.]
C. To subtitle: legendar
  • It takes a lot of work to subtitle a film. [Dá trabalho legendar um filme.]
  • He knows how to subtitle series. [Ele sabe legendar séries.]
D. Subtitled: legendado
  • This is a subtitled movie. [É um filme legendado.]
  • You can watch subtitled series on Netflix. [Você pode assistir séries legendadas na Netflix.]
Cf. Caption x Subtitles

Bons estudos!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
maryziller 1 3
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Jerry Dorien 4 52
Flavia.lm 1 10 105
murilo91 1 10
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA