Present Perfect x Present Perfect Continuous (Since/For): Qual a diferença?

Eu sei que o Present Perfect é utilizado para atividades que ocorreram no passado mas tem alguma relevância no presente. E o Present Continuous para atividades que se iniciaram no passado e estão ocorrendo até agora. Mas uma dúvida me surgiu quando há o uso de "Since" e "For", Exemplo:
I've lived in England for 2 years.
I've been living in England for 2 years.
Os dois implicam a mesma coisa, o dois estão vivendo na Inglaterra há 2 até o momento presente, ou seja, quando usado juntamente com "Since" ou "For" Present Perfect e Present Continuous seriam a mesma coisa?
Nestes exemplos:
No music have been playing since yesterday.
No music has played since yesterday.
No music has been played by the band since yesterday.
She hasn't eaten since yesterday.
She hasn't been eating since yesterday.
Gostaria de saber quais estão erradas/certas e saber a interpretação de cada frase. Desde já agradeço.
PS: Poderia utilizar: It's been one day since he ate.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Votos
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA