Present Perfect x Present Perfect Continuous (Since/For): Qual a diferença?
Eu sei que o Present Perfect é utilizado para atividades que ocorreram no passado mas tem alguma relevância no presente. E o Present Continuous para atividades que se iniciaram no passado e estão ocorrendo até agora. Mas uma dúvida me surgiu quando há o uso de "Since" e "For", Exemplo:
I've lived in England for 2 years.
I've been living in England for 2 years.
Os dois implicam a mesma coisa, o dois estão vivendo na Inglaterra há 2 até o momento presente, ou seja, quando usado juntamente com "Since" ou "For" Present Perfect e Present Continuous seriam a mesma coisa?
Nestes exemplos:
No music have been playing since yesterday.
No music has played since yesterday.
No music has been played by the band since yesterday.
She hasn't eaten since yesterday.
She hasn't been eating since yesterday.
Gostaria de saber quais estão erradas/certas e saber a interpretação de cada frase. Desde já agradeço.
PS: Poderia utilizar: It's been one day since he ate.
I've lived in England for 2 years.
I've been living in England for 2 years.
Os dois implicam a mesma coisa, o dois estão vivendo na Inglaterra há 2 até o momento presente, ou seja, quando usado juntamente com "Since" ou "For" Present Perfect e Present Continuous seriam a mesma coisa?
Nestes exemplos:
No music have been playing since yesterday.
No music has played since yesterday.
No music has been played by the band since yesterday.
She hasn't eaten since yesterday.
She hasn't been eating since yesterday.
Gostaria de saber quais estão erradas/certas e saber a interpretação de cada frase. Desde já agradeço.
PS: Poderia utilizar: It's been one day since he ate.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS