Present Perfect x Present Perfect Continuous (Since/For): Qual a diferença?

Eu sei que o Present Perfect é utilizado para atividades que ocorreram no passado mas tem alguma relevância no presente. E o Present Continuous para atividades que se iniciaram no passado e estão ocorrendo até agora. Mas uma dúvida me surgiu quando há o uso de "Since" e "For", Exemplo:
I've lived in England for 2 years.
I've been living in England for 2 years.
Os dois implicam a mesma coisa, o dois estão vivendo na Inglaterra há 2 até o momento presente, ou seja, quando usado juntamente com "Since" ou "For" Present Perfect e Present Continuous seriam a mesma coisa?
Nestes exemplos:
No music have been playing since yesterday.
No music has played since yesterday.
No music has been played by the band since yesterday.
She hasn't eaten since yesterday.
She hasn't been eating since yesterday.
Gostaria de saber quais estão erradas/certas e saber a interpretação de cada frase. Desde já agradeço.
PS: Poderia utilizar: It's been one day since he ate.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA