"Rare steak" ou "Steak rare"?

o garçom pergunta: "how do you prefer your steak?"
o cliente responde: "I prefer my steak rare."

eu sei que a resposta acima está certa, mas fiquei pensando "porque nao falo 'rare steak', já que rare é o adjetivo e steak é o substantivo? onde estou viajando???????

valeu a força, galera!!!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Olá Bonoman,

Em inglês as vezes tem alguns detalhes que a gente aprende só com o tempo e perseverança.O termo "rare" além de "mal-passado" significa também "raro".É mais comum em inglês "I prefer my steak rare" muito provávelmente para se evitar "um raro bife".hehe.Olha,esta é uma dedução minha.Há casos em que o termo tem seu uso bem limitado e cheio de pormenores.Depois dê uma olhada na palavra "fun"(divertido).Você vai ver que se deve ter um certo cuidado ao usá-la.

Ex:The party was great fun.(A festa foi muito divertida.)


Best wishes!