Received x Have received: Qual utilizar?

Could you please let me know if you received or have received the exercise?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 10490 1 13 208
Poderia utilizar ambos, depende do contexto. Se foi uma ação iniciada e terminada no passado - utilize o passado simples RECEIVED, mas se a ação foi iniciada no passado recente e de alguma maneira se relaciona como o presente- utilize o presente perfeito HAVE RECEIVED.
Ainda não sei se a pessoa recebeu. Perguntei para certificar logo que mandei o email e em seguida mandei a pergunta pedindo para ela checar, essa é a intenção.

Let me know if you received the email or have received it. Eu já o enviei, mas não sei se ela recebeu. Quero que ela verifique se recebeu. Como fica? Confuso não é? Kkkk

Obrigado
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 11060 19 220
LABIAPARI,

Eu recomendaria o uso das seguintes frases, por se tratarem de confirmações, isto é, perguntas onde quero uma reposta precisa. "SIM" ou "NÃO":

(1) Could you please tell me if you received the activities?
>> Poderia me dizer se você recebeu as atividades?

(2) Have you received the activities yet?
>> Você já recebeu as atividades?
Avatar do usuário Redseahorse 10490 1 13 208
O contexto indica que o PRESENT PERFECT é mais apropriado.