Significado de "the other end"

Hello guys,
I would like to know the meaning in Portuguese of this expression "out the other end".
E.g.:

The article covers the basics of how to get through an airport and out the other end, what to expect, as well as some useful tips.

Leaving an airport at the Other End.

Thanks!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9140 15 168
The other end
>> outro lado.
>> outro extremo.
>> outra extremidade.
>> outra ponta.

Leaving an airport at the other end.
>> Saindo / sair de um aeroporto do / pelo outro lado.

It does not make sense to use very large sums of money to subsidize tobacco growing at the same time as we are going to fight the effects at the other end.
>> Não é admissível subsidiar a cultura do tabaco com montantes elevadíssimos, enquanto que no outro extremo devemos combater os seus efeitos.

The article covers the basics of how to get through an airport and out the other end, what to expect, as well as some useful tips.
>> O artigo aborda os conceitos básicos sobre como passar / transitar por um aeroporto e por outro lado, o que esperar, bem como algumas dicas úteis.

REFERENCE:
(1) https://www.wikihow.com/Get-Through-an-Airport
(2) Pearson Education. Longman Dictionary. 2th ed. 2009.